陳真 2005. 8. 11.
CPJ(The Committee to Protect Journalists)昨天發表聲明(如下),譴責台灣政府戕害新聞自由。我覺得這是一件如此顯而易見的惡事,但很不解,我那些識或不識的「媒體改革者」們,難道真的完全看不出自己的問題?
這年頭別再跟我說什麼改革了,教育越改越恐怖,補習班越改越多,補習生意越改越好,書包越改越沉重,媒體也越改越恐怖,傷害異己肆無忌憚,挑撥族群不遺餘力,政治更是越改越恐怖…這麼多改革,我真的很害怕改革。
改革不是遂行己志,不是實踐個人癖好,改革是保護那些最基本的普世價值,創造最大的自由生存發展空間。改革不是憑一己之志,一旦掌權便把令來行,改革不是根據個人品味、個人「崇高」理想,畫張美美的藍圖來施工。
改革是改掉「大家都不應該做」的事,不是改掉「你不喜歡看到」的事,不是禁掉「你不喜歡聽到」的聲音。改革根據的是幾乎可以量化的普世價值,不是根據某種階級美學,更不是根據溫良恭儉讓的什麼傳統「倫理道德」。改革是保障最低形式的存在方式,不是建構「崇高」樂園。
可是,你聽,這位姚文智什麼碗糕「新聞局長」(民進黨以前不是說應該廢除新聞局嗎?)說:
「新聞局依法行政,為符合社會大眾的高度期待,以最低程度的執法,回應民眾匡正媒體羶色腥的要求,仍是不得不然的唯一選擇。」
這不是戕害新聞自由是什麼?這不是觀念不清是什麼?憑什麼「匡正媒體羶色腥」?哪來這種民意要求?政府哪能藉此管制媒體?哪有這種道理?它馬的不能羶色腥嗎?我就是喜歡看不行嗎?礙著誰的權利了?
甚至連怎麼經營也要管,連電影台也有問題?連賠錢也不行?人家就是喜歡賠錢做生意不行嗎?
姚先生還說:
「東森S台是以專業新聞性節目頻道名義申設,但僅百分之五十九的內容是新聞性節目,且多由另一頻道即東森新聞台提供,與營運計畫不符。…沒有依最近兩次營運計畫執行情形評鑑的結果,改進違規事項,繼續違規,…如未經處理播出美國藝人珍娜傑克森(Janet Jackson)露乳新聞,製作部份節目涉及造假及模擬新聞等,因此審查委員會不同意換照申請。」
其它一堆問題就先別說,這樣一些理由,也能算是理由?
有位審查員(?)陳炳宏教授還說,「民眾沒有正確認知」。但我納悶,他身為改革者,有沒有正確認知?好像沒有。
比方說陳先生昨天投書蘋果日報,歌頌一位美國記者 Peter Jennings。這種把結構問題給「個人化」的說法(「偉大的」記者、「有社會良心的」報社老闆等等),是一種「正確認知」嗎?那是某種封建思維才對吧?
再說,美國主流媒體有它不一樣的爛法,它哪裡是什麼典範?它的成員自然有另外一套求生辦法,哪來那麼多道德教訓足以讓我們學習?在我看來,美國媒體比台灣媒體更惡質。但那是題外話。
陳先生還說:
「台灣沒有像民主國家那樣了解媒體本質與責任的媒體老闆,有的是只會要求新聞記者『Show Me the Money』的媒體老闆,這樣的老闆所擁有的媒體,應該不懂什麼是社會責任吧?不懂什麼是媒體角色?應該更不知道什麼是民主政治的基石吧?」
陳教授這樣的思維,不但不是改革,而是搞封建,反改革。你沒有權利要求別人懷著什麼心態從事任何一項事業,別人有什麼義務要知道什麼「民主政治的基石」的理念?別人為什麼要負起什麼社會責任?
你當然可以這樣罵,但今天如果你是個評審員,那就完全不專業了。就好像一個法官,他只要審理我有沒有收紅包就好了,他完全沒有資格叫我考慮什麼醫生的社會責任或崇高使命。這樣的法官是完全不及格的。
但陳教授卻甚至還說:「我想沒有人主張辦媒體就不應賺錢,但如果辦媒體的目的是在賺錢,那我會建議這些媒體老闆們,去士林夜市賣蚵仔煎,可能比辦媒體還容易賺錢啊!何必經營媒體呢?」
天啊,他居然審查起別人的生涯規劃來了!這叫「正確認知」?這叫「專業倫理」?一個法官如果對一個收紅包的醫生講這種話,這法官仍是專業素養不及格的、撈過界的,對人完全不尊重的。那就好像我只要負責把你的性病醫好就好,我還可以教你怎麼保護衛生安全,但我就是沒有權力叫你遠離性愛,從事正當娛樂,造福人類,為世界和平貢獻心力。我沒有資格把我的個人美學或個人信念,強加於他人或社會之上。
陳教授還說:
「政府想操控媒體中外皆然,但其間的差異是,西方媒體會挺起胸膛拒絕,台灣媒體不僅不知拒絕,還要大家怪政府為何要置入?這樣的媒體哪培養得出彼得詹寧斯?」
這種怪話,我就不知道要怎麼反駁了;吃人的人,居然怪被吃的人怎麼那麼不爭氣?
你只要聽這些主其事的「官員」或「委員」講話,血壓立刻上升到三百。從他們的公開言論中(私下言論就更不用說了),你就知道,所謂改革是怎麼樣的一種封建思維和不良動機。
該管的不管,不但不管,反而大大鼓勵,做為一種吸票工具。輪不到他來管的,反而搖身一變,變成道德家,變成改革急先鋒。是可忍,孰不可忍?我不想講得太難聽,但我真的覺得這事很可恥很可惡。
有些「改革者」是存心惡搞,有些則是具有「崇高的使命感」,我認識的,大多屬於後者這類正人君子,但後者絕對比前者更恐怖!恐怖之處就在於這個「崇高」理想或「使命感」。在這種封建思維下,他們很難搞清楚什麼是改革,很難壓抑自己的一種很野蠻的改革「性衝動」。
改革不是要追求一種天堂,改革只是要防止墮入地獄。至於那些我們沒有權力干涉的品味、美感、道德信念或個人生涯規劃、偉大道德情操等等等,我們統統應該閉嘴。
個人當然可以發牢騷,但是,當你站在某個公眾位置時,你就應該有一種基本的文明素養,學習怎麼尊重人。就好像一個法官不該訓斥一個貪污被告想賺錢一樣。人家想不想賺錢、該不該賺錢,干你屁事?那完全不是你做為一個法官有資格講的,那更不是你工作的一部份。
你的崇高理想和偉大道德情操,我們很佩服,但你的改革工作卻完完全全不該包含這些成份,否則你根本不該從事什麼改革,因為你只是反其道而行。
參與改革的人,應該思考的不是如何貫徹理想,而是如何壓抑這樣一種野蠻的「改革性衝動」。不要把個人理想誤以為這就是你的改革工作。你的理想是你的理想,但一個社會該怎麼改革,卻不是根據一種崇高理想來建構,而是根據一種最低級形式的存在方式來安排。
而且,當你站在某個權力位置上時,不相干的事,就應閉嘴。只有封建野蠻社會,權力者才會出現這麼多莫名其妙的道德訓誡和階級美學,甚至把這些「衝動」,灌注到他的權力事業中,進行所謂「改革」。但那絕不是改革,那純粹只是一種封建思維。
在台灣,改革者往往比被改革者更恐怖,我們應看清楚這一點。恐怖在於一種「崇高理念」,在於一種「使命感」,一種改革「性衝動」。
=====================
http://www.cpj.org/news/2005/Taiwan10aug05na.html
TAIWAN: CPJ condemns shuttering of TV news station
New York, August 10, 2005—The Committee to Protect Journalists condemns the Taiwanese government’s recent actions against the cable television news station ETTV-S. The government halted the station’s broadcasts and revoked its license last week, citing “irresponsible” reporting.
The Government Information Office, the official agency tasked with monitoring the media, accused the station of abusing broadcast guidelines with sensational coverage of sex scandals and crime, and of airing false news. ETTV-S continued to broadcast its programming this week through sister channels.
The government also stopped the broadcasts of six other entertainment-based cable stations. At the same time, the GIO placed all other cable news stations under a three-month probationary period.
Local opposition politicians and journalists condemned the move, saying the government was seeking to control the press.
The GIO defended its actions Monday by stating that some news media workers “have employed illegal practices or practices counter to acceptable industry standards in order to compete with other programs.” The statement did not specify the reports that had resulted in the license revocation.
Taiwanese Premier Frank Hseih said on August 2 that the government had exercised restraint by withdrawing the licenses of only seven stations. Taiwan’s news media have come under public criticism for sensational coverage in their attempts to compete for audiences.
“We are deeply concerned by the government’s blatant censorship of ETTV-S and its chilling effect on other news stations,” said CPJ Executive Director Ann Cooper. “We call on Taiwan authorities to reinstate its license immediately.”