彼此互有所屬~維根斯坦

哲學上的「我」並不是一個人,也不是人的身體或心理學所探討的靈魂,而是一種形上學主體,乃是世界的極限,而不是世界的一部份。至於人的身體,特別是我的身體,則是世界萬物的一部份,是動物、植物、石頭等等的一部份。

凡是了解這一點的人,都不會要求賦予他自己或其他人的身體一種優越地位。他將非常單純地,把人類和其他飛禽走獸視為一種類似的東西,彼此互有所屬。~~維根斯坦(1889-1951),《筆記: 1914-1916》1916.09.02.

The philosophical self is not the human being, not the human body, or the human soul, with which psychology deals, but rather the metaphysical subject, the limit of the world—not a part of it. The human body, however, my body in particular, is a part of the world among others, among beats, plants, stones etc., etc.

Whoever realizes this will not want to procure a pre-eminent place for his own body or for the human body. He will regard humans and beats quite naively as objects which are similar and which belong together. Ludwig Wittgenstein(1889-1951),《Notebooks: 1914-1916》1916.09.02.

生命親系譜 © 2002 - 2024